TALLER DE JOYERÍA PERUANA
| PERUVIAN JEWELRY WORKSHOP
|
La joyería que enseñaremos en éste taller, es una joyería muy hermosa y simple. Se caracteriza por utilizar los elementos más simples que podamos imaginar y su belleza radica en que el trabajo y el diseño están tan sólo hechos con 3 herramientas básicas:
PINZAS
ALAMBRE
NUESTRAS MANOS
Está joyería, está libre de soldadura. Por lo cual es segura y sencilla de practicar en casa ó en cualquier lugar. (El problema de trabajar joyería es que los talleres normalmente llevan solventes y químicos de mucho riesgo para estar con niños... Con ésta joyería no hay ese problema...) Trabajaremos con alambre de alpaca. El alpaca es una aleación que se confunde fácilmente con la plata. Vale la pena aclarar que nosotros la mostraremos con alpaca, pero existen alambres de diversos metales (cobre, latón, oro, plata, acero inoxidable etc. etc) Ya en adelante dependerá del gusto y la creatividad de cada quien con qué metal deciden trabajar sus diseños.
| The jewelry that will be taught in this workshop is very beautiful and simple. It is characterized by the use the simple elements using basic instruments. It is up to your imagination and the beauty lies in the fact that the work and the design are only made with 3 basic tools:
Jewelry tweezers
Wire
Our hands.
This jewelry does not entail any welding. As such, it is safe and easy to practice at home or anywhere. (The problem of other forms of jewelry-making is that workshops usually expose people to chemicals and solvents that pose health risks.) This workshop uses no chemicals or welding. We will work with nickel silver wire. The alpaca is an alloy which is easily confused with the silver. It is worth clarifying that we’ll work with alpaca. We will also be using wire instruments made of different metals (copper, brass, gold, silver, stainless steel, and so forth). Which instruments are right for you will depend on your preference and creativity and the designs you’d like to create.
|
Un Taller de Joyería con Alberto Lápiz
Este es un taller de dos días diseñado para aprender las técnicas básicas para hacer joyas de alpaca.
El taller se lleva a cabo cuatro horas el sábado y cuatro horas el domingo.
El seminario toma lugar cuatro horas del sábado y cuatro horas los domingos. Puede escoger de el taller en la manana o en la tarde. Este taller se limita a un total de 8 participantes.
Sobre el Alpaca (aleación)
La alpaca, plata alemana o metal blanco es una aleación ternaria compuesta por zinc (8 a 45 por ciento), cobre (45 a 70 por ciento) y níquel (8 a 20 por ciento), con un color y brillo parecido al de la plata. Las aleaciones que contienen más de un 60% de cobre son monofásicas y se caracterizan por su ductilidad y por la facilidad para ser trabajadas a temperatura ambiente, la adición de níquel confiere una buena resistencia a los medios corrosivos. No se oxida.
Entre las aplicaciones se encuentran la fabricación de imágenes religiosas, vajillas de mesa, bombillas (sorbete) para mate, cremalleras, objetos de bisutería, llaves de los instrumentos musicales (p. ej. el oboe), diales de los aparatos de radio, monedas, instrumentos quirúrgicos y dentales y reostatos.
|
A Jewelry-Making Workshop with Alberto Lápiz
This is a two-day, eight-hour workshop designed to impart the basic skills of making jewelry with Nickel Silver.
The seminar takes place four hours on Saturday and four hours on Sunday. The first session is in the morning or in the afternoon. This workshop is limited to a total of 8 participants.
What is Nickel silver?
Nickel silver, also known as German silver, Argentann, new silver, nickel brass, albata, or alpacca, is a copper alloy with nickel and often zinc. The usual formulation is 60% copper, 20% nickel and 20% zinc. Nickel silver is named for its silvery appearance, but it contains no elemental silver unless plated. The name “German silver” refers to its development by 19th-century German metalworkers in imitation of the Chinese alloy known as paktong. All modern, commercially important nickel silvers (such as those standardized under ASTM B122) contain significant amounts of zinc, and are sometimes considered a subset of brass.
|
Schedule:
Pick your Workshop:
The workshop is a complete day from 10 a.m. to 6 p.m. with one hour break for lunch. Reserve your space for Saturday the 8th, or Sunday the 9th.
* A group of four can ask different dates.
| Horario:
Seleccione su taller:
El taller es un día completo de 10a.m . a 6 p .m . Con una hora descanso para comer. Reserve su fecha: Sábado 8 ó Domingo 9.
* Grupos de 4 pueden elegir otras fechas.
|
Precio del Taller: $750 pesos (incluye alambre de alpaca, cafe y panes dulces).
Cost of the Workshop: $750 pesos (includes the Nickel Silver wire, coffee and pastries)
|
El taller require dos pinzas, una plana y otra de punta. Estas se pueden comprar con cualquier joyería en el Centro, o si prefiere, le vendemos un par por $300 pesos adicionales.
| The workshop requires two tweezers, one flat and the other pointed. These can be purchased at any jewelry shop in Centro. Or if you prefer, we can provide you a set for an additional $300 pesos.
|
Taller Bilingue / Bilingual Workshop |
El taller es bilingue, en castellano e inglés.
| The workshop is bilingual, in Spanish and English.
|
|